domingo, 30 de outubro de 2011

"Othello", Dimitri Buchowetzki (1922)


Os cineastas do Mudo confrontaram-se com um grande problema na adaptação das obras de Shakespeare: como reter a beleza das palavras do bardo sem congestionar o filme com intermináveis entretítulos? Uma vez que um filme sem diálogos baseado numa obra de Shakespeare é em si mesmo uma contradição, pelo que poucos são os filmes que adaptaram peças daquele dramaturgo que resistiram à passagem do tempo.

A adaptação alemã de 1922 de "Othello" é reconhecidamente como das melhores, sobretudo pela combinação do talento do actor Emil Jannings e do reaizador russo Dimitri Buchowetzki ("The Swan" [1925]). Ao contrário de alguns exemplos anteriores -Sarah Bernhardt em "Hamlet" (1900) ou Frederick Warde em "Richard III" (1912) -, Jannings não se limita a interpretar para Cinema a sua performance em palco, em "Othello" existe Cinema.

Sem comentários:

Enviar um comentário